Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
Requested translations - sanyoura

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 22
1 2 Next >>
137
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Turkish canim benim seni yapiyorsun
Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?


Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."

Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications.

Completed translations
French Pardonne
Italian Scusa
Arabic أنا آسف...
26
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Turkish yok oyle birsey.yatacagim simdi
yok oyle birsey.yatacagim simdi

Completed translations
French Quoi que ce soit
Italian Qualunque cosa sia.
Arabic أيّ شئ.
125
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
French .pourquoi
Depuis que je t'ai dit que je ne viendrais pas en été, tu es toujours absent sur msn. Et tu ne me parles plus. Je crois que tu m'as oublié et que je te manque plus.
<edit> In correct French </edit> (07/09/francky thanks to Lene and Michel's notification)

Completed translations
Turkish Neden
33
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
French Pourquoi n'as-tu pas répondu à mon ...
Pourquoi n'as-tu pas répondu à mon message?
<edit>"pourquoi t'as pas répondus à mon message" with "Pourquoi n'as-tu pas répondu à mon message?", because it is the way it reads in correct French.</edit>

Completed translations
Turkish Neden mesajıma cevap vermedin?
107
Source language
French Tu sais, je ne suis pas turque, ...
Tu sais, je ne suis pas turque, chéri; et si tu veux me parler sur msn fais-moi just un bip signal sur mon portable. Laisse-moi ta réponse sur msn.

merci pour qui va traduire
<edit> Je ne l'avais pas vu avant, ce texte, sinon je ne l'aurais jamais laissé passer tel quel : avant correction : "tu sais je ne suis pas turque cheri e
tu veux me parler sur msn fait moi juste un bip segnal sur mon portable
laisse moi ta réponse sur msn"</edit> (06/13/francky)

Completed translations
Turkish BildiÄŸin gibi
88
10Source language10
French Il est dommage que nous ne puissions ...
Il est dommage que nous ne puissions pas bien nous comprendre, toi et moi. Toi, tu comprends seulement le turc.

before edit : "domage que on peut pas bien se comprendre toi et moi, toi tu comprends seulement le turc"(06/12/francky)

Completed translations
Turkish Ne yazık ki birbirimizi...
34
Source language
French Tu penses à moi comme moi je pense à ...
Tu penses à moi comme moi je pense à toi?


Completed translations
Turkish düşün
170
Source language
French salut pourquoi tu ne me parles pas ...
salut pourquoi tu ne me parles pas quand tu me trouves sur msn? c'est toujours moi qui te parle la première.
c'est très difficile pour moi de comprendre la langue turque. je fais beaucoup d'efforts pour comprendre le turc

Completed translations
English Hi
Turkish neden?
113
Source language
Turkish . evet misafirler var.canim sen bekle ben...
.
evet misafirler var.canim sen bekle ben seninle konuÅŸacagim ben ÅŸimdi misafirlerimle beraberim. Sen yabanci degilsin aÅŸkim benim .
<edit>"seni yabanci degilism" with "sen yabanci degilsin"</edit> (02/06/francky thanks to turkishmiss's notification)

Completed translations
French Oui
1 2 Next >>